В предлагаемом Вашему вниманию интервью со старшим научным сотрудником Государственного исторического музея (г. Москва), руководителем Окско-рязанской археологической экспедиции ГИМ И.Р.Ахмедовым, на наш взгляд, есть некоторые ошибочные термины, к которым за многие годы фальсификации российской истории привыкли, но это плохая привычка, от которой необходимо избавляться. Речь идёт о неверном трактовании мордовских народов как волжских финов. МЫ - ЭРЗЯНО-ОКСКИЙ РОД. Фины по отношению к нам вторичны. Что касается названия МЕЩЕРА, то это название местности, а не народа. Мещера - это территория проживания древнемордовского этноса - ЭРЗЯНО-ОКСКОГО РОДА. В переводе на русский язык с эрзянского и шокшинского языков оно означает: МЕЩЕ + РА = грудь Бога РА Мещера являлась духовным центром РАСЬСИИ, образно говоря - её сердцем. Именно поэтому немецкие оккультисты из общества "Аненербе" ("Наследие предков") и предприняли десантную высадку на Рязанщину - в самое сердце РАСЬСИИ. А теперь несколько слов о народе ШОКША: действительный член Русского географического общества А.И.Рыжиков (проживал в Темникове и преподавал в техникуме - прим. моё) указывал на то, что в дореволюционных научных трудах по этнографии, посвященных изучению народностей угро-финской языковой группы, упоминался и народ шокша, - одно из названий этнических групп мордвы. Ныне этим термином, который стал использоваться в научной литературе с 50-х годов ХХ века, обозначается эрзянское население Теньгушевского и Торбеевского районов Республики Мордовия, живущее преимущественно в мокшанском окружении. Именно народ ШОКША дал название и одноименным рекам, и селам в Мордовии и Карелии
После долгого перерыва, возобновил работу сайт «Мерянь Мастор» по адресу (зеркало – ). Данный ресурс призван пробудить генетическую память потомков чуди, мери, муромы, мещеры, мордвы – всех народов Эрзяно-Окского Рода, исконного пранарода РАСЬСИИ, укрепить эрзяно-мерянское единство ради возрождения Эрзянь-Мерянь Оляксчинь Раськемастор. Другая задача ресурса – дублирование наиболее ценных материалов, собранных на «Эрзянь ки» на случай непредвиденных ситуаций. В настоящее время, на сайте представлены флаг и гимн Мерянии, городов Ярославля и Костромы, ссылки на опубликованные переводы «Масторавы» и главы повести «Костромские каникулы». Ждём предложений, которые можно обсудить на форуме « ».
Новости | Эрзянь ки. Культурно-образовательный портал.
Комментариев нет:
Отправить комментарий